Abbandono

 

È uno strano vagare il viaggio interno

che non penetra sotto la pelle,

ma le braccia protende tutto attorno

al vuoto che separa gli spazi

e l’aria tesa,

che soffoca l’anima

come nei nove cerchi invisibili,

che scendono le scale della profondità

nell’oltremondo degli eunuchi

alla lunga attesa

dell’ultimo morso di piacere.

È una stanchezza dolorosa quella della delusione ,

che stringe i denti alla parola non detta

al caos diffuso nel rebus della foresta

Innalzata obelisco nell’abisso della tristezza, un molo 

abbandonato

ai confini del deserto.

È più di un dolce svanire,

l’abbandono del pensiero …!

 

@ julja

 

Vol. “Namastè”

Previous articleIl grido di rinascita del calcio giovanile.
Next articleNel nono pianeta
Juljana Mehmeti ( Albania- Italy) Juljana Mehmeti was born in the city of Durres, in Albania. Since she was a child she became fond about literature and writing, especially poetry, a genre that in the following years will turn into a real life motive, a way to better express her ideas, her thoughts, her visions and metaphysics , her point of view according to her consciousness but also improving the awareness of the same suggestion that surrounds the human world. The first book “Soft – Poems” published in Italian language attracted the attention of publishers and Italian literary criticism, not only for its particular style, but also for new words, the language used, the philosophical message and the currents present in her poems that go from Hermetism to Surrealism. The second book comes from the field of translation entitled “Vramendje” – (Rimugino “) of the Italian author Alessandro Ferrucci Marcucci Pinoli, which will constitute the first experience in this field, but will also strengthen his long-standing conviction, to know and translate in his language, many popular Italian authors.. The collection of poems “Oltrepassare” is her new book, which presents itself with the new tendencies of Albanian literature, postmodernism and universal consciousness, from experimental currents to absurdity. She published in English language “In his light” (Demer Press, 2019 and in Italian language "Namasté” (Libri di – Versi in Diversi Libri- 2020). She currently lives and works in Ancona, Italy.